听不懂:幼儿园请俄国人教英语

新浪教育
摘要:眼下,越来越多高档幼儿园请来外教,让孩子在起跑线上就与国际接轨。可是,外教的资质与水平谁来把关?这不能不令家长感到困惑。比如,外教的母语不是英语,也适合教英语么?
家长争议|是个白人就可以充数?
4岁的小明是中英混血,妈妈Sally还是希望孩子能在英文幼儿园内接受正统的教育。因而她不惜耗费时间和精力送小明到中英双语幼儿园读书。
但从这学期开始,小明所在的B2班换了一位俄罗斯人来做英语老师。“孩子不再回家主动说英语单词。”“孩子说现在英文老师没教什么,听不懂。”
这引起了家长们的担忧。不少家长曾就此事与幼儿园进行沟通,当中包括Sally和她的英 国丈夫,Sally丈夫还亲自到幼儿园与该名外教交谈,认为该外教存在口音问题,而且缺乏英语文化的生活背景。
“园长也承认这位老师没有经验,只在俄罗斯大学里面做老师,不是做幼儿教育的”,Sally说,虽然如此,但园方依然不肯更换老师,甚至连家长提出开堂试听课的要求也被园方拒绝。
“俄罗斯人不可以教英文,不是只要是个白人就可以充数的。”Sally态度很坚决。
家长担忧|幼儿外教市场的“南郭先生”
调查发现,当前外籍教师和培训机构市场中存在“外国人会说英语就能当外教”,“机构都能聘请外教”等乱象,尤其是在幼儿教育行业,“南郭先生”更是混得如鱼得水。从安全角度和性价比的角度,也就难怪家长们忧心忡忡:
不是每个外教都是黑外教,不是每个老外都能当教师,更不是每个能当外教的都能做幼儿教育。
业内人士建议,我国应结合现有规定,完善立法管住“外教”。一般来说,“外教”最起码应该具备的资格认证是TESOL(教授英语为第二语言的国际教师资格)、TEFL(教授非英语母语)国家英语学习的国际通用教师资格证书,而针对幼教这块并没有准入资格认证去考量。
正如Sally的儿子所在幼儿园园长所说:俄罗斯外籍教师是通过合法途径聘请的,拥有中华人民共和国外国专家证,拥有TEFL证书,这是国际认可的通用英语教师资格证书之一,“为什么这名外教具备了相关的资质,家长还不愿意他去教学呢?”
中华女子学院儿童发展与教育学院副院长余珍有教授在幼儿外语教学方面有多年研究。她认为:幼儿园或者培训机构聘请外教,最看重是否来自英语为母语的国家。“这关系到孩子学到的语言是否是正确的,如果是有匈牙利口音或者非洲口音,以后很难纠 正。”其次,应该考虑是否是学教育出身的,也就是说,有没有教师资格,会不会教小孩子。“我们请外教,是希望能学到西方教师与儿童交流的经验和方法,如果这个外国人不是学教育的,仅仅只是会说英语,他做的可能与中国人没有多大差异,我们为什么还要花高薪聘请他?”
必须了解|如何辨识合格的外教
一、学校具备资格聘请外教
以广州市为例,广州市外教的资格审定较为严格。首先,学校要取得《聘请外国专家单位资格认可证书》,学校要取得这一资格证,必须经过三步,一是到属 地教育部门提出申请审批,教育部门会根据学校的教育特色和要求,予以审核;二是到出入境管理机构再审批;最后到外国专家管理局进行审核。通过这三步,才能 拿到资格证书。
二、外教必须持证上岗
而想要成为某一机构的正式的外教,首先外教本身要有国外的教师资格证,即所有来华外教要在国外取得Tesol或Tefl外语教学资格证,来华后拿着应聘学校的聘请外教资格证到出入境管理机构进行审核,包括进行体检、在华居住地 址的登记等,最后会到外国专家管理局进行面谈审核,通过者会给予“专家证”,即所谓的外教在中国的教师资格证,这样才是手续完备的外教“持证上岗”。学校聘请外教后还要到属地所在的教育部门和派出所进行备案。
新浪教育综合南方都市报、新华每日电讯、中国教育报报道